Este granjero no soportó la falta de respeto de unos turistas maleducados y les dio una buena lección

PUBLICADO EN 01/08/2025

Por si no lo sabías, ¡dirigir una granja no es fácil! Todos los días tienes que dedicar tiempo a cuidar de tus plantas y animales. El trabajo empieza al amanecer y dura hasta el final del día. Este granjero había pedido repetidamente a la gente que dejara de aparcar ilegalmente en su propiedad, pero seguían haciendo caso omiso de sus peticiones. Al cabo de un tiempo, al límite de sus fuerzas, el agricultor tomó cartas en el asunto. Lo había intentado por las buenas, pero ya era hora de que aquella gente aprendiera la lección…

Cet Agriculteur Ne Supportait Plus Le Manque De Respect De Touristes Mal Élevés Et Leur A Donné Une Bonne Leçon

Este Granjero No Soportó La Falta De Respeto De Turistas Maleducados Y Les Dio Una Buena Lección

Un granjero llamado Davao Bedekovic

Davao Bedekovic posee una granja que mucha gente parece considerar su propio aparcamiento. Se trata de una tierra rica en minerales, perfecta para lo que Davao cultiva. Pero la triste verdad es que su duro trabajo se ve amenazado al menos una vez a la semana. A este hombre humilde le gusta pasar desapercibido y no le gusta llamar la atención sobre sí mismo ni sobre su granja. Pero al final, ¡hizo falta un vídeo que se hizo viral para mejorar su vida! La gente se quedó estupefacta cuando descubrió lo que había hecho para acabar con el aparcamiento ilegal en sus tierras.

A Farmer By The Name Of Davao Bedekovic

Un agricultor llamado Davao Bedekovic

Una afluencia de turistas de Zagreb

Todo empezó cuando Jakuševac, el pueblo en el que vivía, pasó a formar parte de Zagreb (Croacia). Desde entonces, la gente de la capital acude en masa a la zona para ir al mercadillo. Después de que se convirtiera en parte integrante de la ciudad, la zona vio cómo cada semana acudía un gran número de personas. Estas personas acudían a Jakuševac con la esperanza de encontrar una ganga en diversas baratijas y chucherías. Aunque esto supuso para los lugareños un considerable aumento de sus ingresos, no todos estaban contentos con toda la gente que acudía allí cada semana.

An Influx Of Tourists From Zagreb

La afluencia de turistas de Zagreb

El mercadillo estaba situado en la calle de enfrente

El mercadillo semanal atrae a muchos visitantes de la ciudad y de fuera de ella. Esto significaba que mucha gente también llegaba en coche. De hecho, los vecinos veían que había demasiados vehículos. No había suficiente espacio de aparcamiento en el mercado para toda esta gente, así que aparcaban donde podían. Por desgracia para él, la granja de Davao Bedekovic estaba al otro lado de la carretera, así que estos visitantes la utilizaban como aparcamiento extra cuando el asignado estaba lleno.

The Flea Market Was Right Across The Street

El mercadillo estaba situado en la calle de enfrente

Cómo las cosas se convirtieron en lo que son

Te contaremos algo más sobre este trozo de tierra. Antes de que existiera Zagreb, esta región había estado bajo el control de varias civilizaciones, como los romanos. Hubo varios asentamientos en Zagreb, que la convirtieron en la ciudad más grande del país en el siglo XIX. Tras el colapso de la Unión Soviética y la caída de Yugoslavia, Croacia declaró su independencia en 1991. Por este motivo, el pueblo objeto de nuestro artículo se integró en la ciudad croata. Sin embargo, no todo el mundo estaba contento con este proyecto.

How Things Came To Be

¿Cómo llegaron las cosas a ser lo que son?

En primer lugar, intentó mantener la calma

El aparcamiento de Davao es enorme, tan grande que algunas personas pensaron que no habría problema en dejar allí sus coches. Pensaron que no había nada malo en aparcar allí unas horas. Al fin y al cabo, mucha gente había hecho lo mismo. Pero Davao Bedekov siempre lo había dejado claro: no le gustaba que los clientes del mercadillo aparcaran sus coches en su granja todos los domingos. Podrías pensar que los coches sólo son peligrosos cuando están en la carretera, pero eso no era cierto en este caso.

He Tried To Stay Calm At First

En primer lugar, intentó mantener la calma

Estaba preocupado por posibles fugas químicas

Cuando el vídeo de su acto de venganza circuló por Internet, algunos internautas pensaron que era una exageración. Es cierto que hay cosas peores en el planeta que aparcar en tu propio terreno durante unas horas. Pero lo que no le gustó a Davao fue que se tratara de coches. Los coches suelen liberar todo tipo de sustancias químicas en el suelo después de haber circulado cuando están aparcados. Esto puede arruinar la fertilidad del suelo.

He Was Concerned About Chemical Leaks

Le preocupaban las posibles fugas de productos químicos

Su medio de vida estaba en peligro

Como agricultor, su fuente de ingresos dependía de la calidad del suelo de sus tierras. Al fin y al cabo, el crecimiento de sus cultivos dependía principalmente de ello. Ya tenía bastante en qué pensar antes de que esos urbanitas empezaran a aparcar en sus tierras sin ningún respeto por su propiedad. Ya era bastante malo que su barrio tuviera uno de los mayores vertederos de la región. Aunque se esforzaba por mantener sano su suelo, la EPA había dicho que era probable que los residuos lo dañaran en el futuro. Pero ésa no era su mayor preocupación.

His Livelihood Was In Danger

Su medio de vida estaba en peligro

La mayor amenaza de todas

Una de las peores amenazas para la fertilidad del suelo son los lixiviados. Este líquido se forma cuando el agua de lluvia se filtra a través de los residuos. El agua escurre por la basura y absorbe todo tipo de toxinas, como ácido, dióxido de carbono, metano y ¡mucho más! Ni que decir tiene que esto puede ser muy peligroso. Al abrirse paso por la tierra, esta agua contamina las aguas subterráneas y penetra en el suelo. Al final, hay muchas posibilidades de que el agua envenene la tierra y haga imposible cultivar nada en la granja.

The Largest Threat Of Them All

La mayor amenaza de todas

Ya era bastante malo sin las filtraciones

Como puedes ver, los cultivos de Davao ya estaban en peligro por el vertedero cercano. Había una buena razón por la que no quería que la gente aparcara en sus tierras, ya que los productos químicos de sus coches podían empeorar las cosas. Su primer acercamiento había sido cortés. Se acercó a los visitantes y les explicó el problema, pero eso no funcionó en absoluto. Le salió el tiro por la culata, y más gente aparcó en la propiedad y ¡arruinó el suelo!

Already Bad Enough Without The Leaks

Ya era bastante malo sin las goteras

Estaba al límite de sus fuerzas

El vídeo empezaba mostrando cómo era la situación en la finca. La gente aparcaba sus coches en dos filas en la propiedad de Davao todos los domingos. Al cabo de un rato, el granjero estaba más que dispuesto a poner en marcha su plan. Había sido paciente, pero al final su actitud cortés no había servido de nada. Sobre todo, había que tener en cuenta que no había decidido llevar a cabo su plan maliciosamente. Al fin y al cabo, podría haber hecho que se llevaran los coches o que les rajaran las ruedas si ésa hubiera sido su intención. No, quería hacer algo más apropiado.

At The End Of His Rope

Estaba al límite de sus fuerzas

Sacó su tractor

Davao intentó una y otra vez pedirles que no aparcaran en su propiedad. Cuando eso no funcionó, no tuvo más remedio que intentar otra cosa. Se subió a su tractor rojo, arrancó el vehículo y puso en marcha su plan. Iba a arar los campos, pero de una forma un tanto especial, ya que no iba a plantar nada. La gente estaba confusa mientras le veían arar los campos de cultivo justo al otro lado de la carretera, donde estaban los coches. A algunos les parecía una locura que trabajara los domingos, pero no tenían ni idea de lo que hacía Davao en realidad…

He Took Out His Tractor

Sacó su tractor

La venganza es un plato que se sirve frío

La mayoría de la gente de la zona no se mete en cosas que no le conciernen. Después de todo, no era tan raro ver a un granjero arando sus campos. Davao Bedekovic lo hacía muy bien. Tras unos cuantos viajes de un lado a otro en el tractor, la tierra estaba removida y lista. Algunas personas se detuvieron y lo miraron durante un rato. Se dieron cuenta de que lo que estaba haciendo no tenía nada que ver con su trabajo de agricultor… No, se dieron cuenta de que era mucho más de lo que parecía.

Revenge Is A Dish Best Served Cold

La venganza es un plato que se sirve frío

Los coches tenían trampas explosivas

Cuando algunas personas regresaron del mercadillo a sus coches, lamentablemente se dieron cuenta de lo que acababa de ocurrir. En efecto, Davao Bedekovic había arado el suelo hasta tal punto que era imposible cruzarlo. Se había quedado mirando cómo uno a uno los visitantes se daban cuenta de que estaban atrapados allí. Evidentemente, ¡no habían previsto que algo así pudiera ocurrir! Como puedes imaginar, no estaban contentos con cómo iban las cosas. Los visitantes empezaron a quejarse y algunos incluso decidieron llamar a la policía.

The Cars Were Trapped There

Los coches tenían trampas explosivas

Cuando llegó la policía

Al llegar a la granja, la policía se quedó perpleja al ver todos los coches atrapados en los campos recién arados. Tenían muchas preguntas mientras se dirigían hacia Davao Bedekovic. Había estado sentado en su tractor todo el tiempo. ¿Podrían acusarle de obstruir el tráfico? Aunque el terreno era suyo, la ciudad se beneficiaba de las visitas de los clientes al mercadillo. Y esos clientes necesitaban un lugar donde aparcar sus coches si la ciudad quería seguir estimulando la economía. Averigua lo que dijo la policía al respecto.

When The Cops Got There

Cuando llegó la policía

Estaba en su derecho

Tras hablar con Bedekovic, la policía llegó a la conclusión de que tenía todo el derecho a hacer lo que había hecho. Aunque supusiera un gran inconveniente para los turistas, no había hecho nada malo como propietario. Los turistas habían dejado sus coches sin su permiso, y él podía arar los campos cuando quisiera. Además, los coches depositaban productos químicos en sus tierras que amenazaban su fuente de ingresos. Al final, la policía recogió sus pertenencias y se marchó sin darle siquiera una advertencia.

It Was Within His Right

Estaba en su derecho

Al final, todo le salió bien

La mujer al volante de un Peugeot plateado decidió hacer todo lo posible para llegar a la carretera principal. Condujo el coche hacia delante, hacia atrás, a la izquierda y a la derecha, en vano. Al principio pensó que lo conseguiría, pero no era tan sencillo. Cuando intentaba acercarse a la carretera, las ruedas del coche se atascaban en el suelo. La policía incluso intentó ayudarla poniéndose al volante. En tu opinión, ¿lograron sacarla de la carretera?

It All Worked Out In The End

Al final, todo le salió bien

Había llegado el momento de poner fin a esta caótica situación

En ese momento, Davao Bedekovic había conseguido por fin transmitir su mensaje. Las ruedas del coche estaban totalmente clavadas en el suelo y ni el conductor ni la policía podían sacar el coche de allí, por mucho que lo intentaran. No es difícil imaginar que la joven había aprendido la lección y Davao había decidido mostrarle algo de piedad. Utilizando su tractor, aplanó el suelo a su alrededor para ayudarla a llegar a la carretera. Puedes estar seguro de que no volvería a aparcar el coche en la granja Sinceramente, sólo podía haber un lunático que volviera a intentarlo en el futuro.

Time To Be The Bigger Person

Era hora de poner fin a esta caótica situación

La gente comprendió y apoyó lo que había hecho

Tras este desafortunado episodio, la gente se apresuró a subir vídeos del incidente a Internet. Davao se hizo viral en las redes sociales, sobre todo en YouTube. Uno de los comentarios del vídeo decía: “La gente es tan egoísta a veces… Es bueno que les hayas [dado] una lección”. Pero también hubo gente que criticó lo que había hecho. Argumentaron que habría sido mejor que simplemente hubiera dejado una señal para que la gente supiera que no estaba permitido aparcar allí. Algunos internautas pensaban que los turistas que aparcaban en la granja simplemente no sabían que no podían hacerlo. Pero la mayoría de los internautas estaban de acuerdo con Davao e incluso le felicitaron por tomarse la justicia por su mano

People Defended What He Did

La gente comprendió y apoyó lo que había hecho

Podría haber ganado dinero

Otros internautas pensaron que podría haber sacado provecho de la situación de alguna manera. “Lo siento, pero debería haberles dejado aparcar, acordonar la zona y luego cobrarles 100 dólares por aparcar […] Joder, podría haberles puesto cadenas en las ruedas o algo”, comentó un usuario. Aunque hubiera podido ganar dinero, no habría resuelto el problema. ¡Habría seguido arruinando el suelo de su granja!

He Could Have Made Some Money

Podría haber ganado dinero

El verdadero problema al que se enfrentaba

Otro usuario dijo: “Para los que defienden el aparcamiento: pensad racionalmente un segundo; estos coches arruinan el agregado del suelo y las toxinas del coche pueden filtrarse en el suelo.” La granja ya estaba cerca del vertedero, así que Davao ya estaba bastante preocupado por su suelo. No cabe duda de que podría haber prescindido de los daños causados por todos los coches que aparcaban allí semanalmente. De hecho, algunas personas estaban tan indignadas por él que consideraban que se debería haber cobrado a los turistas que aparcaban ilegalmente. Descubre ahora la historia de este cómico que también tuvo que vérselas con algunos maleducados. ¡Te alegrará saber que él también rió el último! Todo empezó un día en el aeropuerto…

The Real Issue That He Was Facing

El verdadero problema al que se enfrentaba

El aeropuerto siempre está lleno de situaciones interesantes

Si alguna vez en tu vida has subido a un avión, casi seguro que te has encontrado con alguien maleducado en el aeropuerto. En 2017, un cómico llamado Steve Hostetter también se encontró con una de estas personas. Se sintió tan molesto por lo que hacía que quiso que aprendiera una lección. Publicó su historia en un subreddit llamado Pro-Revenge y luego en Facebook. El mensaje se hizo viral en ambos sitios. Pero, ¿qué hizo exactamente?

The Airport Is Always Full Of Interesting Sights

El aeropuerto siempre está lleno de situaciones interesantes

Su perro hacía sus necesidades aquí y allá

Steve contó su experiencia en el aeropuerto de Los Ángeles, en el sur de California. Iba de camino a la terminal cuando vio a una mujer hablando por teléfono. El hecho de que estuviera gritando al teléfono en una videollamada de Facetime no fue lo único que le llamó la atención de ella. Su perro también estaba haciendo sus necesidades, aquí y allá Era de mala educación y demostraba la poca educación y respeto que tenía. Habría sido lo mínimo que podría haber hecho para limpiar, pero no lo hizo, obviamente.

Her Dog Was Going About Its Business There And Then

Su perro hizo sus necesidades aquí y allá

Otras personas también se dieron cuenta de lo que ocurría

Steve no era el único pasajero que no podía creer lo que veían sus ojos. Otras personas del coche también la miraban asombradas Un hombre incluso se le acercó y le dijo: “Perdone, señorita, ¿es ése su perro?”, señalando al perro agachado. En el post que publicó, Steve explicó que la protagonista de la historia se limitó a poner los ojos en blanco y continuó con su llamada telefónica. Al parecer, dijo por teléfono: “Algunas personas son tan [palabrota] groseras…”. ¿Es la sartén por el mango?

Other People Noticed What Was Going On Too

Otras personas también se dieron cuenta de lo que pasaba

No mostró arrepentimiento

Esta mujer ignoró por completo a la persona que había venido a verla. Steve dijo que, una vez que el perro hubo hecho de las suyas, ella simplemente se alejó del lugar donde había ocurrido. Ni siquiera intentó limpiar lo que había ensuciado Otra persona se le acercó y le preguntó: “¿No vas a limpiar eso? La gente se quedó estupefacta cuando ella se limitó a contestar: “Tienen gente para eso” Ni una sola persona de los alrededores podía creer semejante arrogancia y audacia.

She Did Not Show Any Regret At All

No mostró ningún arrepentimiento

Esta mujer no tenía modales

“No tengo nada en contra de la gente que viaja con sus perros”, se tomó la molestia de explicar Steve. Continuó: “Yo lo hago a menudo. Pero es un privilegio que me tomo en serio. Mi perro está bien adiestrado y se comporta mejor que la mayoría de la gente. Además, el aeropuerto de Los Ángeles dispone de una zona específica para mascotas en este tipo de situaciones. Pero desde luego no importaba mucho que fuera “dos puertas más abajo de donde ‘La aguafiestas’ dejaba que su perro hiciera caca como si estuviera en la calle”.

Her Basic Manners Were Nowhere To Be Found

Esta mujer no tenía forma

Nadie podía creer su audacia

En el aeropuerto, Steve se paró junto al montón de caca fresca de perro. Se aseguró de que nadie la pisara. Un empleado del aeropuerto fue a buscar a un trabajador de mantenimiento para que lo limpiara. “Nadie dijo nada, no encontrábamos las palabras. Estábamos tan sorprendidos de que alguien pudiera comportarse de un modo tan vergonzoso -explicó Steve-. Todo el mundo estaba conmocionado de que algo así pudiera ocurrir. Nosotros habríamos estado igual en su lugar.

No One Could Believe Her Audacity

Nadie podía creer su audacia

La historia no acaba ahí

Al cabo de un rato, llegó un empleado de mantenimiento para ver el horror y arreglar el problema. Steve se dirigió entonces a su puerta de embarque e intentó olvidar lo que acababa de ocurrir. Pero la historia no acabó ahí para él. Cuando llegó a la puerta de embarque, Steve se quedó atónito al oír una voz fuerte y familiar. Se sorprendió al ver a la misma mujer en la puerta de embarque “Genial, los dos íbamos a Tokio”, dijo en su mensaje.

Not Where The Story Ends

La historia no acaba ahí

Ella siguió actuando de forma grosera

De hecho, él la había oído antes incluso de verla. En su mensaje, Steve explicó que el perro también estaba molestando, y además había estado ladrando a todo el que se cruzaba con ellos. Por si fuera poco, la mujer seguía hablando por teléfono, aunque era un poco menos desagradable que antes, ya que utilizaba auriculares. Al final de la llamada, los pasajeros respiraron aliviados. Alivio que, sin embargo, duró poco, ¡ya que la mujer puso música por el altavoz del teléfono!

She Went On With Her Rude Behavior

No dejó de comportarse groseramente

Él no podía soportarlo

Steve no podía soportarla “No me gusta utilizar la palabra ‘sociópata'”, dijo, “pero no sé de qué otra forma podría explicar el comportamiento egoísta y terrible de esta horrible persona” También bromeó: “Podría apostar a que su coche está aparcado en algún lugar de un aparcamiento, a caballo entre tres plazas, con restos de pintura en el parachoques de la bicicleta del niño al que atropelló sin dejar siquiera una nota” Aunque estuviera bromeando, debía de estar muy disgustado.

No podía soportarlo más

Ideó un plan

Steve estaba tan enfadado que decidió vengarse. Puedes imaginarte que temía un viaje de 12 horas con esta mujer. Probablemente, otros pasajeros sintieron lo mismo. “Cuando viajo al extranjero, me avergüenzo de otros americanos que hacen cosas cien veces menos embarazosas que dejar excrementos de animales en el suelo de un aeropuerto”, dijo. Así que se le ocurrió gastarle una broma

Se le ocurrió un plan

Ahora es el momento de ponerlo en práctica

Para que todo funcione, tendrá que hablar con un acento diferente. Esperó a que faltara menos de una hora para que despegara el avión, para asegurarse de que ella tendría una reacción aún más fuerte. Steve le confió que, para entonces, todos en la puerta de embarque se habían asegurado de sentarse lo más lejos posible de aquella horrible mujer. Steve continuó explicando: “No hice lo que hicieron los demás” Efectivamente, ¡porque se sentó junto a ella y puso en marcha su plan!

Time To Put It Into Motion

Hora de ponerlo en marcha

Una frase que tuvo un gran efecto

Cuando se sentaron uno junto al otro, Steve empezó a hablar con acento británico. La miró y le preguntó: “¿Vas a Londres por negocios?” A ella pareció molestarle que interrumpiera su música. “Voy a Tokio”, le dijo ella bruscamente, y luego volvió a ignorarle. “Ah”, respondió él, intentando parecer sorprendido. Entonces será mejor que te des prisa. Este vuelo ha sido trasladado a la puerta 53C. Es el vuelo a Londres”

A Single Sentence That Had A Huge Effect

Una frase que tuvo un gran efecto

No esperaba que funcionara tan bien

“No predije lo que ocurriría a continuación”, dijo. Su plan era simplemente darle un susto y nada más. Supuso que ella se daría cuenta de que estaba bromeando, pero no fue así. No, cogió las maletas y emprendió un auténtico sprint con su perro. “Estaba tan asustada -escribió- que no se dio cuenta de que el monitor de nuestra puerta seguía diciendo “Tokio” y de que casi todos los que estaban en la puerta eran japoneses”. Seguramente se daría cuenta de que era un error y acabaría volviendo a la puerta… ¿no?

He Did Not Expect It To Work No esperaba que funcionara tan bien

Fue la venganza perfecta

Steve no esperaba que ella confiara en él tan ciegamente. “Está claro que me creyó”, dijo, “lo que la hizo aún peor por no molestarse siquiera en darme las gracias por ser amable”. La observó salir por la puerta, que en realidad era la de Tokio. “Algunas personas”, pensó, haciéndose eco de sus palabras, “son tan maleducadas” Pero, ¿qué ocurrió cuando ella se dio cuenta de que había estado diciendo tonterías?

It Was The Perfect Revenge

Fue la venganza perfecta

Literalmente no iba a ninguna parte

El vuelo de Tokio debía embarcar por la puerta 69A. La puerta 53C estaba al otro lado de la terminal. Si nuestra protagonista no se perdía, Steve sabía que podría estar de vuelta en 15 minutos como mucho. Pero probablemente tardaría más con el equipaje que tenía que llevar y su perro. Dijo: “Me sentí culpable de que probablemente la hubiera tomado con algún pobre empleado que tuviera que explicarle que no había ninguna puerta 53C para Tokio”

She Was Literally Going Nowhere

Literalmente, no iba a ninguna parte

Esperando a que volviera

Steve había hecho algo más que darle el número de puerta equivocado para que pasara por la terminal. La verdad era que se había inventado el número de puerta en cuestión, y no existía. Como resultado, Steve estaba seguro de que se perdería en el aeropuerto. “Pensé en someterla a un poco de estrés para que pagara por la terrible forma en que trataba a todo el mundo”, dijo. En ese momento, faltaban menos de 45 minutos para que llegara la hora de embarcar. Todos debieron de sentirse aliviados al ver que una mujer tan grosera abandonaba la puerta de embarque con todas sus pertenencias.

Waiting For Her To Come Back

Esperando a que volviera

No apareció a tiempo

Pudieron esperar en paz hasta que llegó la hora de embarcar. Cuando los auxiliares de vuelo empezaron a dejar subir a la gente al avión, la mujer seguía sin aparecer. Steve la esperó todo lo que pudo; no se habría perdido por nada del mundo verla volver furiosa. Teniendo en cuenta lo que había pasado, no tenía precio. Pero al final, fue la última persona en subir al avión. Había explicado a las azafatas que “sólo estaba esperando a alguien”, ¡pero tuvo que ceder su asiento en la sala de espera y subir al avión!

She Did Not Show Up In Time

No llegó a tiempo

Fue un vuelo muy tranquilo

A pesar de esperarla todo lo que pudo, no la había visto regresar. “No sé si volvió a la puerta de embarque antes de que despegáramos o no”, dijo en el post. “Pero no la vi a bordo y no oí a su perro”. Por tanto, podemos suponer que no llegó a tiempo a la puerta de embarque para coger su vuelo. Al fin y al cabo, les venía bien a todos.

It Had Been A Very Peaceful Flight

Fue un vuelo muy tranquilo

Las consecuencias fueron aún peores de lo que crees

“El hecho de que perdiera el vuelo no era inicialmente mi intención”, explicó, “pero qué mejor castigo para alguien tan grosero con todo el mundo, y que hace que un empleado mal pagado limpie los excrementos de su perro” Parece que la consecuencia es aún mayor de lo que imaginas. “Lo que me hace preguntarme si he ido demasiado lejos es saber que Delta sólo tiene un vuelo diario a Tokio”, dijo Steve. “Uy”

The Effect Was Even Worse Than You Might Think

Las consecuencias fueron aún peores de lo que crees

Ha habido reacciones encontradas a sus acciones.

Ha habido muchas historias de venganza que se han hecho virales, y todas han recibido opiniones encontradas. Muchos internautas pensaron que lo que había hecho Steve era divertidísimo. Por otro lado, otros pensaron que la historia era falsa o advirtieron a Steve del “mal karma”. Lo que podemos asegurar es que es una buena historia que Steve puede utilizar fácilmente en sus sketches cómicos. Sus últimas palabras sobre el asunto también incendiaron la red: “Quizá pueda reservar un nuevo vuelo en otra compañía aérea”, dijo Steve. “He oído que tienen gente para eso”.

His Actions Were Met With Mixed Reactions

Sus acciones suscitaron reacciones encontradas.

La gente maleducada está en todas partes

Era hora punta en Nueva York y el vagón de metro estaba abarrotado. Una joven sentada en dos asientos se estaba enfadando con otros pasajeros. “¡Éste es mi espacio!”, gritaba. Todos, sin excepción, estaban perdiendo la paciencia. Finalmente, un pasajero de la parte trasera del vagón se dirigió directamente al agente de seguridad: “Si la sacas, tendremos dos asientos más”. Todos observaron asombrados. Ninguno de los pasajeros comprendía cómo se había podido llegar a esto. Pero ya era suficiente. ¡Las cosas tenían que cambiar!

This Woman Learned Her Lesson After Refusing To Let Anyone Sit Beside Her On The Metro

La gente maleducada está en todas partes

Mostrar buenos modales en el transporte público

Viajar en un vehículo privado y utilizar el transporte público son dos cosas completamente distintas. Cuando vas en tu propio coche, las normas de conducta se aplican fuera del vehículo. Hay que obedecer las normas de circulación, y lo que ocurre dentro del vehículo contigo tiene una importancia secundaria. Pero es distinto cuando viajas en transporte público, como el metro o el tren. Estos medios de transporte obedecen a normas diferentes, dado que innumerables pasajeros suben y bajan a lo largo del día para ir del punto A al punto B todos los días. De hecho, hay ciertas normas tácitas dentro de los vagones que todo el mundo debe respetar para que las cosas funcionen bien. Aquel día, la joven protagonista de nuestra historia aprendió las reglas de los buenos modales en el transporte público, ¡pero por las malas!

Be Mindful Of Train Etiquette

Mostrar buenos modales en el transporte público

El estrés de la hora punta para todos los viajeros

Jessica Huit llevaba varios años viviendo en Nueva York. Así que estaba acostumbrada a la vida en la gran ciudad a mil por hora, y aún más acostumbrada al ajetreo de la hora punta de los días laborables en la Gran Manzana. Jessica volvía a casa tras un largo día de trabajo. Sabía que era la peor hora para coger el transporte público y que iba a caer de lleno en la hora punta cuando cogiera el metro. Así que no se sorprendió al ver su tren abarrotado, igual que los demás trenes del andén. Pero no tenía ni idea de que su viaje iba a ser un poco diferente al de otros días… ingenuamente pensaba que ya había visto todo lo que había que ver a esa hora del día. Y sin embargo..

Rush Hour Is Always Stressful

La hora punta estresa a todos los viajeros

Las cosas siempre pueden empeorar

Una cosa para la que tienes que estar preparado cuando cojas el transporte público en plena hora punta en una gran ciudad como Nueva York: un transporte abarrotado y un viaje incómodo. De hecho, es muy posible que en plena hora punta no encuentres un asiento disponible y que tengas que estar de pie todo el trayecto, pegado a otros pasajeros, cuando no te empujen otros que quieren pasar. En estas condiciones, para los pasajeros que tienen la suerte de disponer de un asiento, tiene sentido ocupar sólo un asiento por persona, de modo que pueda acomodarse el mayor número posible de pasajeros. Esta es la regla básica de los buenos modales en el transporte público.

It Can Always Get Worse

Las cosas siempre pueden ir peor

Buscando asiento

Era la hora punta, y Jessica no se había hecho una idea equivocada: el tren estaba desgraciadamente abarrotado. Como cada vez que llegaba a casa después de un largo día de trabajo, sintió que una oleada de cansancio la invadía nada más entrar en el vagón. Jessica iba a tardar casi hora y media en llegar a casa. Sin perder la esperanza, fue en busca de un asiento para no tener que permanecer de pie durante el largo trayecto. Se abrió paso entre los demás pasajeros, buscando un asiento vacío, hasta que divisó uno justo allí.

In Search Of A Seat

Buscando un asiento

Por suerte había un asiento disponible

Jessica había llegado hasta el último vagón del tren para encontrar el grial. Por suerte, vio un asiento vacío junto a una mujer joven. Sin embargo, lo que no entendía era por qué todos los pasajeros a su alrededor estaban de pie cuando había un asiento vacío Sólo había una bolsa en él, pero parecía un asiento de verdad. Estaba realmente sorprendida. Así que Jessica se acercó a la joven, a quien probablemente pertenecía la bolsa, y le pidió que se la quitara para poder sentarse. La pobre Jessica no tenía ni idea de dónde se acababa de meter..

There Was A Vacant Seat

Por suerte había un asiento disponible

Situaciones que sacan lo peor de nosotros

Estar hacinados en un espacio reducido después de un largo y duro día de trabajo hace que la gente se irrite de camino a casa. Y la verdad es que es totalmente comprensible. Todo el mundo está cansado y nervioso, y lo único que queremos es que nos dejen tranquilos hasta que por fin podamos volver a casa con un poco de paz y tranquilidad. Y las condiciones de transporte que hemos descrito sacan lo peor de cada uno. Estamos seguros de que ya te has sentido exasperado por la gente que escucha la música demasiado alta o grita por el móvil. Pero lo que hizo aquí la joven en cuestión fue de otro nivel.

It Brings Out The Worst In Us

Situaciones que sacan lo peor de nosotros

Las normas de etiqueta no eran para ella

Jessica se acercó al asiento que parecía libre y -muy educadamente- preguntó a la joven sentada: “¿Puedo sentarme aquí, por favor?”, señalando el asiento de enfrente. Jessica se había visto obligada a preguntar, ya que la joven sentada había colocado su gran bolso Louis Vuitton en el asiento de al lado. Estaba ocupando no uno, sino dos asientos del tren, mientras había una multitud enloquecida a su alrededor. Jessica se dio cuenta enseguida de con qué clase de persona estaba tratando.

The Rules Did Not Apply To Her

Las reglas de etiqueta no eran para ella

Ni siquiera hizo el esfuerzo de contestar

La joven tenía los ojos pegados al teléfono y los auriculares bien puestos. Había ignorado por completo a Jessica. De hecho, probablemente había fingido no darse cuenta de su presencia. De repente, el tren se detuvo. Unos guardias de seguridad entraron en el vagón durante la parada. Sin entender por qué, Jessica sintió que la ansiedad se apoderaba de su interior. Y esto no hizo sino aumentar la irritación de la joven sentada frente a ella.

She Did Not Even Answer

Ni siquiera se esforzó por responder

El guardia de seguridad subió por fin al tren

Jessica acabó dándose cuenta de que no había sido la única persona del vagón que había pedido a la joven que se quitara el bolso para poder sentarse. Otras personas antes que ella habían hecho lo mismo, pero todas habían visto sus peticiones ignoradas o rechazadas Era una falta de respeto y, en definitiva, inaceptable. Probablemente por eso se habían movilizado guardias de seguridad en el vagón. Jessica se había movido ligeramente para dejar pasar a los agentes, pero aún podía ver lo que ocurría. El guardia de seguridad había pasado por delante de ella y se había acercado a la joven que seguía sentada. Pero, ¿qué iba a pasar ahora con la intervención de las fuerzas de seguridad?

The Security Officer Has Arrived

El guardia de seguridad subió finalmente al tren

No le gustó nada lo que estaba ocurriendo allí

El guardia de seguridad se acercó a la joven que había permanecido sentada y señaló el asiento en el que estaba su bolso. Entonces le pidió educadamente que retirara el bolso del asiento y lo pusiera en el espacio de almacenamiento que había encima, que era precisamente para lo que estaba destinado. “No… no toques mis cosas”, gritó ella, apartándole la mano. El agente replicó: “Señora, vuelva a ponerlo ahí arriba o la haré bajar del tren ahora mismo”.

Not At All Pleased By This

No le gustó nada lo que estaba pasando allí

¡No hay nada más egoísta que eso!

En un intento de acelerar las cosas, el guardia de seguridad se ofreció a ayudar a la joven a meter su bolso en el almacén. Una vez más, la joven le gritó: “¡No toques mis cosas! Se había quitado los auriculares y le miraba fijamente. El guardia de seguridad retiró entonces la mano. “¿Podemos sentar a alguien aquí?”, le preguntó cortésmente. no”, respondió ella, “no quiero que nadie se siente a mi lado. Hay más asientos disponibles”

Why She Was Being So Selfish

¡No hay nada más egoísta que eso!

Molestó a todo el vagón

El hombre que estaba sentado a su lado no pudo soportarlo más. Finalmente intervino, enfadándose con ella: “El tren ya va con retraso, estás retrasando aún más a todo el mundo”. En respuesta, ella se limitó a fulminarle con la mirada antes de reanudar su conversación con el guardia de seguridad. Uno pensaría que la joven se habría acatado ante los guardias de seguridad, ¡pero no! ¡No se quedó de brazos cruzados! Las demás personas del vagón estaban hartas de ella. Todos estaban perdiendo la paciencia.

She Delayed The Trip

Molestó a todo el vagón

¡No íbamos a defenderla!

La tensión en el vagón era palpable. Los pasajeros estaban frustrados por haber sido retenidos así, casi como si les hubieran tomado como rehenes en el vagón. Todos se impacientaban. Pero, sobre todo, la actitud egoísta de la joven dejó a todos boquiabiertos. “¡No hay sitio en el tren! ¡Estamos todos atrapados juntos!”, gritó un pasajero, antes de que otro añadiera: “¡No hay sitio!” y otro: “¡Sólo hay sitio de pie! Jessica no pudo evitar pensar que a todas estas personas también se les debía haber negado el asiento en cuestión. Todos estaban cansados y sólo querían sentarse… y que el tren volviera a ponerse en marcha.

No One Took Her Side

¡No íbamos a ponernos de su parte!

Aceptar las consecuencias de tus actos

“Señora, quítese la bolsa o la haré bajar del tren inmediatamente”, le dijo finalmente el guardia de seguridad, con bastante firmeza. ¡Jessica podía sentir la ira que emanaba de todos los pasajeros del tren! Aquella joven estaba volviendo locos a todos con su comportamiento obstinado y nada menos que egoísta. Un pasajero de la parte trasera del tren le dijo al agente de seguridad: “Si la sacas de aquí, tendremos no uno, sino dos asientos más”. Pero eso sólo empeoró las cosas.

Consequences For Her Actions

Aceptar las consecuencias de tus actos

Un insulto tras otro

La joven levantó la vista y replicó al viajero que estaba a su lado: “Que yo sepa no eres discapacitada, no estás embarazada Continuó violentamente: “No me gustan las pulgas. Su olor me molesta. Eres repulsiva. Jessica, y todos los demás pasajeros, se quedaron estupefactos ante este comportamiento irrespetuoso. A todos les chocó hasta qué punto aquella mujer se creía capaz de hacer cualquier cosa. Realmente se creía por encima de los demás en el tren, y por encima de las normas de cortesía y buenos modales.

One Insult After Another

Un insulto tras otro

Reclamó su “espacio personal

La razón por la que la joven no quería quitarse el asiento era alucinante: “Es mi espacio personal”, exclamó. Un pasajero respondió: “No, no lo es Al igual que los demás pasajeros del tren, el guardia de seguridad también empezaba a cansarse de este comportamiento. Pero eso no detuvo a la joven, que continuó obstinada: “Me da igual ocupar tanto espacio como alguien que pese 90 libras, 50 libras o 300 libras; ¡este es mi espacio personal! Jessica sólo podía ver cómo a su alrededor aumentaba la ira contra aquella joven. Este comentario fue la gota que colmó el vaso para la guardia de seguridad, que decidió que ya era hora de poner fin a esta ridícula situación.

That Is Her Personal Space Estaba reclamando su “espacio personal”

Al final, se tomaron la justicia por su mano

“La quiero fuera del tren. Sácala del tren”, ordenó el guardia de seguridad, apuntando directamente a la joven. A juzgar por la expresión de su rostro, no esperaba que nadie le dijera lo que tenía que hacer. Y, sin embargo, la habían advertido. Pero eso no significaba que el circo hubiera terminado. El guardia de seguridad añadió: “¿Te gusta tu espacio personal? Fuera tendrás mucho más espacio”. Los demás pasajeros aplaudieron aliviados

What They Did To Her

Acabaron tomando cartas en el asunto

Ella se negó a dejarles

La joven estaba furiosa. Miró fijamente al guardia de seguridad, como si se negara a creer que pudiera hacerla bajar del tren por su comportamiento irrespetuoso. Y no tenía ninguna intención de obedecer. Ya había retrasado el tren casi media hora. ¿Qué iba a ocurrir a continuación?

She Refused To Back Down

Se negó a que la mangonearan

Finalmente aceptó su derrota

Había tardado un poco, pero la joven parecía ahora menos segura de sí misma. Pero seguía negándose a abandonar su asiento. Pero esto ya había durado demasiado, y otros guardias de seguridad se acercaron a ella para hacer algo al respecto. Puso los ojos en blanco y sacudió la cabeza mientras se levantaba y recogía el bolso que había provocado aquella ridícula situación. Por fin había llegado el momento tan esperado: ¡la protagonista bajaba del tren! Pero no abandonó la actitud altiva y arrogante que había mantenido todo este tiempo. Jessica no podía entender cómo alguien podía sentirse con tanto derecho en un lugar público, sin la menor consideración por los demás a su alrededor.

The Walk Of Shame

Aceptando finalmente la derrota

El vídeo se hizo viral

Uno de los pasajeros del tren publicó en Internet un vídeo del incidente. Quienes lo vieron estaban tan indignados con la joven como todos los demás pasajeros que habían presenciado la escena en el tren. “Un ejemplo perfecto de alguien que cree que puede salirse con la suya… simplemente egoísta”, dijo una de las personas que vio el vídeo. Otro añadió: “Cuando tanta gente te pide que te vayas, deberías darte cuenta de que algo va mal”

The Video Went Viral

El vídeo se hizo viral

Las reacciones de los internautas son unánimes

Tras ver el vídeo en Youtube, un usuario comentó: “Me alegro de que alguien lo haya filmado. Su mal comportamiento la perseguirá mucho después de que esta película se publique en Internet. Aunque no es difícil ser amable”. Otro bromeó: “Girl…. Cómprate un coche o un helicóptero, un medio de transporte en el que puedas elegir quién entra y quién sale, lol”. Otro internauta hizo una excelente observación al decir: “Le dijiste a alguien ‘no eres discapacitada’, ¡pero mucha gente tiene trastornos que no se ven a simple vista! Qué mujer tan repugnante”

How Everyone Else Reacted

Las reacciones de los internautas fueron unánimes

Lo que dijo New Jersey Transit en un comunicado de prensa

New Jersey Transit emitió un comunicado sobre el incidente ocurrido ese día. En respuesta al vídeo, una portavoz compartió lo siguiente: “Instamos a los clientes a que hagan accesible cualquier asiento colocando sus bolsas en el regazo o en los portaequipajes disponibles para ello, y cumpliendo las instrucciones del personal del tren”. El pasajero que subió el vídeo a Internet dijo que los pasajeros estaban enfadados con la joven que había retrasado el tren y no con New Jersey Transit. Tras el incidente, el guardia de seguridad que había actuado dio luz verde al conductor para reanudar la circulación. Uno de los pasajeros hizo señas a Jessica para que ocupara el asiento que ahora estaba libre. Jessica se sintió muy conmovida por este gesto. Después de pasar por una situación tan estresante, este amable gesto le devolvió la fe en la humanidad.

She Got A Seat In The End

New Jersey Transit compartió esto en un comunicado de prensa

Un día cualquiera en Nueva York

Afortunadamente para Jessica, desde este incidente no ha experimentado ninguna otra situación desagradable en su trayecto diario de ida y vuelta al trabajo. No siempre es de color de rosa, siempre hay esos momentos en los que tienes que abrirte paso entre la multitud de viajeros para encontrar un asiento o un pequeño espacio disponible, pero nada parecido a la escena que hemos descrito antes. Jessica lo resume de esta manera: “Es el precio que hay que pagar por vivir en una gran ciudad como Nueva York. Vayamos donde vayamos, hay ejemplos de actos positivos y mezquinos. Eso es lo que nos hace humanos, ¿no? Probablemente también hayas presenciado comportamientos groseros en el transporte público. Con tanta gente en un espacio tan reducido, es de esperar que veas alguna que otra escena. Otro ejemplo en la historia que sigue, ¡esta vez con un niño como protagonista!

Just Another Day In The City

Un día cualquiera en Nueva York

Es hora de darle una lección a este jovencito

No se puede negar la comodidad del tren o del metro: son formas eficaces de ir de A a B rápidamente, sin atascos. Pero como en todo, hay aspectos positivos, y los inconvenientes que los acompañan… El transporte público puede dar lugar a algunas situaciones irritantes. Tomemos, por ejemplo, este caso en el que un joven se negó rotundamente a compartir los asientos disponibles que él solo ocupaba con otros pasajeros del tren. Un pasajero presente en el lugar decidió darle una importante lección ese día.

Time To Teach The Boy A Lesson

¡Es hora de darle una lección a este joven!

Por desgracia, muchas personas son egoístas

Hay que tener en cuenta varias cosas a la hora de utilizar el transporte público. En primer lugar, algunas personas no tienen el lujo de poseer su propio coche, por lo que para ellas es el único medio de transporte disponible. Otras, en cambio, no quieren coger el coche por razones prácticas. Sobre todo porque en las grandes ciudades ha aumentado el acceso al transporte público, que suele ser mucho más rápido y barato que el coche para ir de A a B. En cualquier caso, aunque el transporte público sea muy práctico, nunca se sabe con qué tipo de persona te puedes encontrar..

A Lot Of Insensitive People Out There

Por desgracia, muchas personas son egoístas

Ojo por ojo, diente por diente

Por alguna razón, el transporte público puede sacar lo peor de la gente, y no es poco. Mucha gente revela su verdadera personalidad en los trenes y autobuses, y las situaciones cotidianas ponen de manifiesto que muchas personas son malas e irrespetuosas. Probablemente te hayas encontrado con alguien así en alguno de tus viajes.

Screenshot 16

Ojo por ojo, diente por diente

Grosería 1.0

Hay muchas situaciones en las que es posible encontrarse con alguien grosero o presenciar una situación inapropiada en el transporte público. Y no es de extrañar, ya que hay mucha gente encerrada en un espacio reducido. Esta configuración explica por qué algunas personas estallan y se comportan de un modo que ofende a la gente que les rodea.

Rudeness 101

La grosería 1.0

Irrespetuoso

Como hemos visto antes, hay, por ejemplo, casos en que los pasajeros se niegan a ceder sus asientos a los más necesitados, mientras que otros utilizan los asientos vacíos para colocar sus pertenencias junto a ellos, impidiendo que nadie más se siente allí. Hay otras situaciones en las que los pasajeros escuchan música a todo volumen o mantienen una ruidosa conversación telefónica que no cesa. Éstas son sólo algunas de las muchas situaciones confusas que pueden surgir en el transporte público.

Screenshot 17

Irrespetuoso

Los pasajeros son egoístas

Como hemos visto antes, los pasajeros de los transportes públicos son egoístas y se creen con derecho a disponer los asientos como mejor les parezca, privando a veces a los demás de la oportunidad de sentarse. ¿Qué pasa con los que utilizan el asiento libre para estirar las piernas? Ocupar más de un asiento para tus pertenencias ya es malo, pero negarse a retirar los pies de un asiento que se supone libre cuando se te pide educadamente que lo hagas es imperdonable.

Selfish Passengers

Los pasajeros son egoístas

Mantén la calma

Otros pasajeros reaccionarán de forma diferente ante situaciones como ésta. Algunos intentarán encontrar una solución con la mayor calma posible. Otras, en cambio, reaccionarán con un comportamiento igualmente desagradable para recuperar su asiento a toda costa, deteniéndose sólo cuando lo hayan conseguido.

Stay Peaceful

Mantener la calma

Busca problemas

Es obvio que no tienes ni idea de lo que está haciendo este pasajero. No sabes si este pasajero, con tan mal aspecto, está a punto de levantarse de repente y atacarte. Pero la cuestión es si un asiento en el transporte público merece realmente la pena… En nuestro caso, la víctima recurrió a una solución que nunca habrías imaginado.

Screenshot 18

Buscando problemas

Un tuit viral

Todo lo que ocurrió en esta historia fue relatado en un post en Twitter por la usuaria @da_drought_3. Su publicación en mayo de 2019 en la red social se hizo rápidamente viral, consiguiendo más de 137.000 me gusta, 47.000 retweets y cientos de comentarios.

A Viral Tweet Post

Un tuit viral

Fe en la humanidad

Varios comentarios que siguieron al mensaje de Twitter parecían aprobar el comportamiento del protagonista. Compruébalo tú mismo con estos ejemplos: “Me mantiene vivo como neoyorquino”, “Mi fe en la humanidad ha sido restaurada” y “¡Es la única manera de que los jóvenes aprendan la lección! Pero, ¿cuál fue ese famoso tuit que dio que hablar a todo el mundo?

Screenshot 19

Fe en la humanidad

Captura de momentos inolvidables

La joven que relató la increíble historia en Twitter es Isabelle Kim. Se la conoce en las redes sociales como @da_drought_3 y es especialmente activa en Twitter. De hecho, es muy conocida entre los usuarios por sus diversos tweets. La mayoría de sus publicaciones versan sobre sus intereses, mientras que otras son sobre momentos de su vida que ha decidido compartir con su lista de suscriptores de su cuenta en línea.

Capturing Unforgettable Moments

Captura de momentos inolvidables